Liste von Abkürzungen

Aus Steel Beasts Wiki

Diese Seite listet eine Auswahl von Abkürzungen und Akronymen aus der militärischen Fachsprache auf. Es handelt sich um Akronyme, die innerhalb der Bundeswehr und der NATO häufig verwendet werden.

Nicht erklärt werden hier:

  • Abkürzungen aus anderen Fachbereichen,
  • Abkürzungen technischer Begriffe aus dem IT-Bereich,
  • Alltagssprachliche Abkürzungen wie TEL für Telefon,
  • Computerspieler-Jargon,
  • Emoticons,
  • Selten verwendete Abkürzungen, die nur in einem eng begrenzten Bereich (bspw. Personalwesen, Verwaltung) verwendet werden.

Tabelle der Akronyme und Abkürzungen

A

Abkürzung Bedeutung Erklärung
A.B. Auf Befehl
a.D. außer Dienst Mit dem Eintritt oder der Versetzung in den Ruhestand hat der Berufssoldat der Bundeswehr das Recht, seine Dienstgradbezeichnung mit dem Zusatz „außer Dienst (a. D.)“ weiterzuführen
AAM Luft/Luft-Flugkörper [air-to-air missile] Ein Flugkörper, der von einem fliegendem Waffensystem zur Bekämpfung von Luftzielen abgefeuert wird.
AFAIC As Far As I‘m Concerned“ „Soweit es mich betrifft“[1]
AFAICT As Far As I can tell“ „Soweit ich sagen kann“[1]
AFAIK As Far As I Know“ „Soweit ich weiß“[1]
AFAIR As Far As I Remember“ „Soweit ich mich erinnere“[1]
AFAP As Far As Possible“ „Soweit möglich“[2]
AFK Away from Keyboard“ „(Bin) nicht an der Tastatur“ (wörtlich: „(bin) weg vom Keyboard).[1] Sagt nicht zwingend aus, dass man nicht am Computer ist, sondern kann auch sinngemäß bedeuten, man ist im entsprechenden Kommunikationsvorgang gerade abwesend. Möglich ist als Variante auch „semi-afk“ für eine eingeschränkte Erreichbarkeit. Die Rückkehr wird oft durch die Abkürzungen WD („Wieder da“), RE („Return/returned“) oder B2K/BTK („Back To Keyboard“) mitgeteilt.
Ein deutsches Backronym ist auch „Aufm Klo“, teilweise hat sich dafür auch „afklo“ eingebürgert.
AGF Assume good faith“ „Von guten Absichten ausgehen“
AISI As I see it“ „Wie ich das sehe“[1]
AIUI As I understand it“ „Wie ich das verstehe“[1]
AKA Also known as“ „Auch bekannt als …“[1]
AMA Ask me anything“ „Frag(t) mich irgendwas“
ANSCD And now (for) something completely different …“ Wörtlich: „Und nun etwas vollständig anderes …“.[1] Sinngemäß ein Bezug auf den Running Gag „And now for something completely different“ („und nun zu etwas völlig anderem“) aus der britischen Comedy-Serie Monty Python’s Flying Circus.
ASAP As soon as possible“ „So bald wie möglich“.[1] Auch wenn die Abkürzung im Internet häufig anzutreffen ist, ist sie dort nicht entstanden, sondern war schon deutlich länger als Kommando im US-Militär gebräuchlich und wird auch bereits länger in der Luftfahrt verwendet. Alternativ wird gelegentlich auch das Akronym SASPO („Soon as possible“) benutzt.
AOB Any other business“ Ist oft am Ende einer englischen Tagesordnung bzw. Agenda zu finden und entspricht dem Punkt „Verschiedenes“/„Allfälliges“ in der deutschen Sprache
ASL (auch A/S/L) Age Sex Location“ „Alter, Geschlecht, Ort?“ (Frage an Neueinsteiger im Chat; in den meisten Chats unerwünscht)
ATM At The Moment“ „Jetzt gerade“

B

Abkürzung Bedeutung Erklärung
B2K/BTK Back To Keyboard“ „Zurück an der Tastatur“, wird ab und zu verwendet, nachdem man AFK war, vgl. Back, BAK, BOK, BWD oder WD, RE
B2T/BTT Back To Topic“ „Zurück zum Thema“
BB Bye, Bye“/„Bis bald“ „Auf Wiedersehen“, „Tschüss“,

vgl. BD, Ciao, CUS, CYA/CU, CYA, CUL8R

BBIAB Be Back In A Bit“ „Bin gleich wieder da“, vgl. CU, CUL8R, CYA
BBL Be Back Later“ „Bin später wieder da“,[3] vgl. CU, CUL8R, CYA
BBS Be Back Soon“ „Bin bald zurück“, vgl. BBL, BFN, CU, CUL8R, CYA
BD Bis dann“ „Abschied auf unbestimmte Dauer“
BF Beste Freunde“, „Boyfriend“ „Beste Freunde“, „männlicher Freund“
BFF Best Friends Forever“ „Beste Freunde für immer“
BG Bis gleich“
BG Bad Game“ „Schlechtes Spiel“; wird verwendet, wenn eine Partei nach eigener Ansicht schlecht verlaufen oder nicht unterhaltsam war, z. B. wenn sie zu unausgeglichen oder von Cheats beeinflusst wurde.
BM Bis morgen“
BN Bis nachher“
BOFH Bastard Operator From Hell „Bastard-Technischer Assistent aus der Hölle“
boon „Anfänger“ (despektierlich) Variante von noob
BR Best regards“ „Schöne Grüße“
BRB Be Right Back“ „Bin gleich wieder da“[3]
BTAIM Be that as it may“ „Wie dem auch sei“[3]
BTDT Been there, done that“ „Ich war da und hab’s selbst probiert“;
wird sinngemäß verwendet, um eine getätigte Aussage mit eigener Erfahrung/mit eigenem Ausprobieren zu untermauern.
BTW By The Way“ „Übrigens“, „Da wir gerade dabei sind“[3]

C

Abkürzung Bedeutung Erklärung
C&P Copy and Paste“ Kopieren und Einfügen“ (von Texten)
CP (diverse) Diverse Bedeutungen, u. a. copy and paste, copy, compare, control panel, child pornography etc.[4]
C6/CS Cybersex „Sex“ über Internet (CS ist auch eine häufige Abkürzung für das Spiel Counter-Strike)
CU See You“ „Tschüss“/„Man sieht sich!“
CUL8R „See You later“ „Bis später“; manchmal auch nur CUL
CYA „See Ya“/„See You Again“/„See You All“ Etwa „bis später“; ursprünglich eigentlich „Cover your Ass“, ein Begriff aus dem Militärjargon (etwa „Pass auf deinen Arsch auf“)

D

Abkürzung Bedeutung Erklärung
dad Denk An Dich“
Dafuq „What the fuck“ „Was zum Teufel“, vgl. WTF
DAU Dümmster anzunehmender User“ Benutzer ohne Grundlagenwissen und Computerverständnis, der schwerwiegende Denk- und Anwendungsfehler begeht, die auf Versierte idiotisch und möglicherweise lustig wirken. Das Wort leitet sich von GAU ab.
DL oder D/L Download Eine Datei aus dem Internet herunterladen. Auch „saugen“ genannt.
DFTT Don't Feed The Troll” „Bitte den Troll nicht füttern.“
DND Do Not Disturb“ „Nicht stören“
DUW Duck und weg“ „Symbolisches Wegducken und davonlaufen (wie als würde man einem Schlag ausweichen).“

E

Abkürzung Bedeutung Erklärung
EOB/EOBD End Of Business (Day)“ „(zum) Ende des Arbeitstages“
EOD End Of Discussion“ „Ende der Diskussion“; angelehnt an EOF („Dateiende“, aus der Programmierung)
EOM End of Message „Ende der Meldung“/„Meldung hat keinen Inhalt“ (Mail): Angelehnt an EOF
EOT End Of Thread“/„End of Text“/„End of Transmission“ „Ende des Diskussionsfadens“/„Ende des Textes“/„Ende der Datenübertragung“: Angelehnt an EOF
EZ „Easy“ „Einfach, simpel, leicht“; ergibt sich durch die Aussprache der Buchstaben, nicht direkt durch die Initialen.

F

Abkürzung Bedeutung Erklärung
F2F Face to Face“ „Von Angesicht zu Angesicht“, persönlich
FACK/Full Ack Full Acknowledge“ „Volle Zustimmung“, eigentlich „Bestätigung“ (siehe ACK (Signal)) (im englischsprachigen Raum ungebräuchlich)
FAQ Frequently Asked Questions „Häufig gestellte Fragen“
FFS For Fuck’s Sake“ Verballhornung von „For God’s sake“ – „um Himmels willen“
FG Freches/Fettes/Fieses Grinsen“
FML Fuck My Life“ wörtlich: „Fick mein Leben“; zeigt an, dass die Person genervt ist, häufig ironisch verwendet
FOAD Fuck Off And Die“[5] „Geh sterben!“ (eigentlich „Verpiss dich und stirb!“)
FTFY Fixed That For You“[6] „Habe es für dich korrigiert“, wird in Diskussionsforen benutzt; zum Beispiel nach der Korrektur eines Bildes oder Textes eines anderen Users. Wird auch sarkastisch benutzt.
FTR For The Record“ „für das Protokoll“
FTW For The Win“ Betont die Überlegenheit einer Sache. Z. B. „Barbecuesauce FTW!“;
FU Fuck you“ „Fick dich“/„Fickt euch“ im Sinne von „Scheiß drauf“
FUBAR Fucked Up Beyond All Repairs/Recognition“ „Total im Arsch“ (eigentlich „irreparabel/bis zur Unkenntlichkeit verstümmelt“)
FUP, FUP2 Follow Up (to)“ „Umleitung nach …“-Markierung in Usenet-Beiträgen, um den Beitrag auch in anderen Gruppen zu posten.
FWIW For what(ever) it’s worth“ „Wozu es auch gut sein mag“; entspricht „wenn du mich fragst“ oder „nebenbei bemerkt“
FYEO/4YEO For Your Eyes Only“ „Nur für deine Augen“; Vertraulich, nur für den Empfänger bestimmt
FYI For Your Information / Interest“ „Zu Deiner Information“,[3] interessehalber; entspricht der deutschen Abkürzung z.K. = Zur Kenntnisnahme. Im amerikanischen Kontext missverständlicher Weise auch als „Fuck you idiot!“ verwendet.

G

Abkürzung Bedeutung Erklärung
G Grins“ Grinsen“ (breites Lächeln) (wird meistens innerhalb zweier „Sternchen“ benutzt) -> *g* Dies zeigt eine Aktion an.
G2G/GTG „(I've) Got To Go!“/„Gotta go!“/„(I) Got To Go“ „Ich muss weg!“/„Ich muss gehen!“
GF Girlfriend“ „Freundin“
GG good game“[7] „gutes Spiel“
GIDF/GIYF Google ist dein Freund“/„Google is your friend“ „Nutz eine Suchmaschine, bevor du mich fragst!“
GJ Good Job“/„Great Job“ „Gute Arbeit“
GL Good Luck“ „Viel Glück“; auch oft in Kombination mit HF als GL&HF genutzt.
GLG Ganz liebe Grüße“ Abschlussformel, als Steigerung von LG
GN(8) Good Night“/„Gute Nacht“
GR8 M8 Great Mate“ „Großartig Kumpel“ / „Großartig Genosse“[8]
Graka/GraKa Grafikkarte
Grats / Gratz / GZ „Congratulations Gratulation
GSD Gott sei Dank!“
GTFO Get The Fuck Out“[9] „Hau ab!“ / „Verschwinde!“; wird meist bei Entrüstung über unpassendes Verhalten eines anderen Nutzers verwendet.
GTFOH Get The Fuck Out Of Here“ auch „Get The Fuck Outta Here“[10] „Verzieh dich!“ / „Verschwinde!“; Unmutsbezeugnis.

H

Abkürzung Bedeutung Erklärung
HAND Have a nice day“ „Schönen Tag noch“ (Verabschiedung)
HDF Halt die Fresse“ / „Halt deine Fresse“
HDGDL Hab' dich ganz doll lieb“ kontextabhängig auch als „Hab’ dich gedisst, du Loser!“ zu verstehen.
HDL Hab' dich lieb“
HEL/HEAGDL Hab' euch lieb“ / „Hab' euch alle ganz doll lieb“
HF Have fun“ „Viel Spaß!“; Kann in Ego-Shooter-Kreisen auch als „Happy Fraggin'“ verstanden werden, was aber in dieser Situation faktisch gleichbedeutend ist.
HGW Herzlichen Glückwunsch“
HTH Hope This Helps“ „Hoffe das hilft weiter“[3]

I

Abkürzung Bedeutung Erklärung
IANAL I am not a lawyer“ „Ich bin kein Jurist/Anwalt“[11]
IC „I See“ „Ich sehe“ bzw. „Ich seh’ schon“, „Ach so“, „Ich verstehe“
ICU „I See You“ „Ich sehe dich“, "Ich verstehe dich"
IDA Ich dich auch“ Antwort auf HDL („Hab dich lieb“) oder ILD („Ich liebe dich“)
IDK I don't know” Ich weiß (es) nicht
IEA Ich euch auch“ Antwort auf HEL („Hab euch lieb“) oder ILE („Ich liebe euch“)
IIRC oder auch WIMRE If I Recall/Remember Correctly“ „Wenn ich mich richtig erinnere“, „wenn ich mich recht entsinne“
IKR I know, right?“ „Ich weiß!“, „Ja, stimmt!“ (rhetorische Zustimmung zu einer Frage)
ILD Ich liebe dich“
ILU/ILY I Love U/You“ „Ich liebe dich“
IMHO In My Humble Opinion“ „Meiner unmaßgeblichen/bescheidenen Meinung nach“[12]
IMAO In My Arrogant Opinion“ „Meiner arroganten/überheblichen Meinung nach“
IMNSHO In My Not So Humble Opinion“ „Meiner nicht ganz unmaßgeblichen/bescheidenen Meinung nach“[11]
IMO In My Opinion“ „Meiner Meinung nach“[11]
IOW In other words“ „Mit anderen Worten …“[11]
IRL In Real Life „Im wirklichen Leben“
ISTR I Seem To Recall“ „Ich glaube mich zu erinnern“
IYHO In Your Honest/Humble Opinion“[13] „Deiner/Euer ehrlichen/bescheidenen Meinung nach“. Steht oft am Anfang einer Frage. Wurde vermutlich durch Vertauschen des Pronomens in IMHO gebildet.

J

Abkürzung Bedeutung Erklärung
JFYI Just For Your Information“ „Nur zu Ihrer/deiner/eurer Information“
JFTR Just for the record(s)“ „(Nur) fürs Protokoll“, „(nur) fürs Archiv“, „(nur) zur Kenntnis“
JK oder J/K Just Kidding“ „Ist/war nicht ernst gemeint“
JTLYK Just to let you know…“ „Nur, um dich wissen zu lassen, (dass) …“

K

Abkürzung Bedeutung Erklärung
k/kk/kay „OK“/„(Alles) klar“ Steht hinter einer Zahl auch für „Tausend“ (Kilo), z. B. 2k = 2.000, 2k8 = 2008; teilweise werden mehrere Ks hintereinander benutzt, z. B. 2kk = 2.000.000
kA Keine Ahnung“
kB Kein Bock“
kP Kein Plan“ oder „Kein Problem“
kD Kein Ding“ Auch im Sinne von „keine Ursache“
kplsthx/kplzthx „Okay? Please! Thank you.“
KWL/kewl Cool
kT/kwT kein (weiterer) Text“ Wird in die Betreffzeile einer Mail oder eines Beitrags geschrieben, wenn die Nachricht selbst keinen Text enthält, man sich das Öffnen also sparen kann. Nach oder vor dem KT steht dann meistens die Antwort auf einen Vorgängerbeitrag
KYS Kill yourself!“ „Bring dich um!“

L

Abkürzung Bedeutung Erklärung
LD Lieb' Dich“ Wird meist als Zwischenform von „Hab dich Lieb“ und „Ich liebe dich“ verwendet, bedeutet aber nicht ILD
LG Liebe Grüße“ Abschlussformel (kann das förmliche „MfG“ ersetzen)
LMAO Laughing My Ass Off“ „Lache mir den Arsch ab“
LMFAO Laughing My Fucking Ass Off“ „Lache mir meinen verdammten Arsch ab“
L2P/LTP "Learn To Play!" „Lern zu spielen!“ – Aufforderung, besser zu werden.
LMGTFY Let Me Google That For You“ Ich google das jetzt mal für dich. Nutze beim nächsten Mal einfach eine Suchmaschine, bevor du mich fragst!
LOFL Lying on the floor Laughing“[14] „Liege vor Lachen auf dem Boden“
LOL Laughing Out Loud“/„Lots Of Laughing“ bzw. „Lots Of Luck“ Meist in SMS oder Chat: „Lautes Auflachen“ bzw. „Viel Glück!“[11]

M

Abkürzung Bedeutung Erklärung
mE Meines Erachtens“ / „Mit Einschränkung[en]“ / „Mit Erlaubnis“
MfG Mit freundlichen Grüßen“ Wird (als Abkürzung) oft als unhöflich empfunden.[15]
mk / mkay „hm okay“ nachdenkliches „OK“
mmD Made my Day“
mMn Meiner Meinung nach“
mom Moment“ „Einen Augenblick bitte“
mompls Moment Please“ „Einen Augenblick bitte“
MOTD Message Of The Day“ „Nachricht des Tages“, Begrüßungstext beim Anmelden auf Servern.
MUSEN Meinem unmaßgeblichen Sprachempfinden nach“ Standardredewendung in der Usenet-Gruppe de.etc.sprache.deutsch

N

Abkürzung Bedeutung Erklärung
N/A Not Available/Applicable“ „Nicht verfügbar/anwendbar“, Letzteres im Sinne von „Hier nicht zutreffend“.
n1 Nice one „Schön!“, „Gut gemacht!“; meist als eine Antwort auf einen Witz oder eine besondere Leistung in einem Online-Spiel oder Chatraum.
n8 „Night“/„Nacht“ Kurzform von GN8 („Gute Nacht“)
nb/noob/n00b Newbie“ Verballhornung des Begriffes Newbie im Sinne von „Neuling“, „Anfänger“ oder auch „Ahnungsloser“, Varianten sind boon oder newb. Des Öfteren wird dies auch als Beleidigung benutzt/empfunden.
nc No comment“ „Kein Kommentar“
ngl Not gonna (=going to) lie“ „Werde nicht lügen“, „ganz ehrlich“
np No Problem“ „Kein Problem“
NPOV Neutral point of view“ Neutraler Standpunkt“, „neutrale Sichtweise“ o. ä., in Wikipedia 2001[16] eingeführte Abkürzung, heute in vielen anderen Wikis und darüber hinaus weit verbreitet.
NP: Now Playing:“ Ungefähr: „Ich höre gerade:“, gefolgt von einem Song oder einer CD, die der Autor gerade hört.
NSFL Not safe for life“ „Nicht ungefährlich für das Leben“, geht einen Schritt weiter als „NSFW“ und beinhaltet Inhalte, die psychisch verstörend wirken können, z. B. bei der Weitergabe von Links zu Bildern oder Videos, in denen reale Morde oder Unfälle gezeigt werden (wird auch als „Snuff“ bezeichnet).
NSFW Not safe/suitable for work“ „Unpassend für den Arbeitsplatz“, z. B. bei der Weitergabe von Links auf pornografische Inhalte oder Gore.
NSY Not Seen Yet“ „Noch nicht gesehen“
NVM Never mind“ „Schon gut“, „Vergiss es“

O

Abkürzung Bedeutung Erklärung
O RLY? Oh really?“ Ein spöttisches „Ach, wirklich?“ oder „Tatsächlich?“, besonders in Foren
OLOY Only Losers Obey YOLO“ „Nur Verlierer (be)folgen YOLO“; das Akronym OLOY ist dabei auch optisch eine Umkehrung von YOLO.
OMFG Oh My Fucking God“ Steigerung von OMG (deutsche Bedeutung: „Ach du (heilige) Scheiße“)
OMG Oh My God“ / „Oh My Goodness“ „O mein Gott“ / „Ach du meine Güte“ (Erstaunen, Überraschung)
OoO Out of Office“ "Nicht bei der Arbeit / Nicht im Dienst"
OP Original Post“ Erster Beitrag oder Ursprüngliche Frage in einem Thread (Internet);
Original Poster“ Der Nutzer, der den ersten (ursprünglichen) Beitrag in einem Thread erstellt hat;
Overpowered“ Etwas ist zu stark
OT Off Topic Beitrag gehört nicht zum Thema, nicht zu verwechseln mit oT („ohne Text“)
oT / owT / OWT Ohne (weiteren) Text“ Wird in die Betreffzeile einer Mail oder eines Beitrags geschrieben, wenn sich der Antworttext nur in der Betreffzeile befindet, also der Nachrichtentext selbst leer ist. Im englischsprachigen Raum wird stattdessen N/T benutzt
OTOH On the other hand“ „Andererseits …“, „Auf der anderen Seite …“[17]

P

Abkürzung Bedeutung Erklärung
PEBKAC / PBKC
 PEBCAK
Problem exists between keyboard and chair“
 „Problem exists between chair and keyboard“
„Problem besteht zwischen Tastatur und Stuhl“ (siehe auch: DAU) beziehungsweise „Problem besteht zwischen Stuhl und Tastatur“, ist eine Anspielung darauf, dass ein Problem nicht technischer Natur ist, sondern ein Benutzer selbst dieses durch Unwissenheit oder Fehler verursacht. Siehe auch PICNIC.
PICNIC Akronym: „Problem In Chair Not In Computer“[18] Computerprobleme, die der Benutzer selbst verursacht,[19] Variante von PEBKAC/PBKC/PEBCAK.
PLONK Backronym: „Please Leave Our Newsgroup, Kid“ Ursprünglich nur eine Lautmalerische Beschreibung des Geräusches, wenn ein Störer in einer Newsgroup im Killfile aufschlägt, wurde später auch als englisches Backronym („Kind, bitte verschwinde aus unserer Newsgroup“) definiert.
PLS/PLZ/PLX Please“ „Bitte“
POV Point of view“ „Sichtweise“, „Standpunkt“; meint Wikipedia-intern meist das Gegenteil des imperativen neutralen Standpunktes, des Neutral Point of View (NPOV)
PPL people“ Leute, Menschen, Personengruppe
pwned „besiegt“ / „dominiert“ Verballhornung von „owned“[20] in der Bedeutung von „jemanden klar besiegen“ (z. B. in einem Computerspiel) und damit eventuell auch zu blamieren.

Q

Abkürzung Bedeutung Erklärung
Q&A Questions and answers Wörtlich übersetzt „Fragen und Antworten“
QFT Quoted For Truth Wörtlich übersetzt „Zitiert für die Wahrheit“. Benutzt wird es in Foren, in dem man einen Beitrag zitiert, damit er festgehalten wird, denn in den meisten Foren ist es möglich, seine eigenen Beiträge zu bearbeiten.
QRY Query Kleines Fenster im IRC für den Privat-Chat mit einem einzelnen Partner, benannt nach dem gleichnamigen IRC-Befehl

R

Abkürzung Bedeutung Erklärung
R „are“, weil der Buchstabe im Englischen wie das Wort ausgesprochen wird „bist“, „sind“, „seid“
Re „re“ Ablativ von „res“ (lat.) „Sache“ oder „in der Sache…“. Heute umge­deutet zu (englisch) „Response“ / „Reply“ Kennzeichnet im E-Mail-Verkehr eine Antwort
RE Return(ed)“ „Bin zurück“ – meist nach einer angekündigten Abwesenheit von der Tastatur (siehe AFK)
rekt bzw. #rekt „wrecked“ (englisch) „zerstört“/„gescheitert“ Ähnliche Verballhornung wie „pwned“.
RL Real Life Das „wahre Leben“ außerhalb des Internets.
RLY? Really? „Wirklich?“, „Echt (jetzt)?“, „Ernsthaft?“
ROFL/ROTFL Rolling on (the) floor laughing“ „Ich roll’ (kringel mich) lachend auf dem Boden“[17]
ROFLOL/ROTFLOL Rolling on (the) floor laughing out loud“ „Ich roll’ (kringel mich) laut lachend auf dem Boden“[21]
ROTFLBTC Rolling on the floor biting the carpet“ „Ich roll’ (kringel mich) lachend auf dem Boden und beiße in den Teppich“[22]
ROFLMAO/ROTFLMAO Rolling on (the) floor laughing my ass off“ „Sich auf dem Boden wälzen und sich den Arsch ablachen (sich kaputtlachen)“
RTFM Read the fucking manual“ „Lies das verdammte Handbuch[17], auch in der (eventuell auch nur vorgeblich) höflicheren Variante „read the fine manual“ („Lies das gute Handbuch“) möglich.
(Unter anderem) im IT-Bereich gilt es als unhöflich, sich bei Problemlösungen ausschließlich auf die Hilfe anderer zu verlassen, anstatt zuerst selbst nach einer Lösung zu suchen. Daher ist dieses Akronym eine Aufforderung, speziell bei entsprechend einfachen Problemen zunächst selbst zu versuchen, diese zu lösen (eben mit Hilfe von Handbüchern, Dokumentationen etc.), bevor man andere um Rat fragt.

S

Abkürzung Bedeutung Erklärung
SCNR Sorry, Could Not Resist“ „Entschuldigung, das konnte ich mir nicht verkneifen“[17]
SFW Safe/suitable for work“ „Für den Arbeitsplatz geeignet“, wird häufig zur Einschränkung auf derartige Bilder/Videos oder zur Kennzeichnung bei der Weitergabe von Links benutzt. Vergleiche dazu: „NSFW“ und „NSFL“
SIG Signature
SMH Shaking My Head“ Verwunderung, Staunen; *kopfschüttel*
SNAFU Situation Normal All Fucked Up“ „Lage normal, alles im Arsch“;[17] frei übersetzt auch „Operation gelungen, Patient tot.“
SO Significant other“ „Bessere Hälfte“ (Lebenspartner)
Srsly Seriously „ernsthaft“, „im Ernst“[23]
Sry Sorry „Entschuldigung“
SSDD Same Shit Different Day“/ „Same Stuff Different Day“ „Gleiche Scheisse, anderer Tag“[24] Das Zitat stammt ursprünglich aus Stephen Kings Roman Duddits.
STFU Shut The Fuck Up“ „Sei, verdammt noch mal, still!“; vulgär, „Halt dein Maul!“
STFW Search The Fucking Web“ „Suche, verdammt noch mal, im Internet!“. Auch in der weniger vulgären Variante „Search The Freaking Web“. Siehe auch RTFM und UTFSE.
SuFu Suchfunktion Vor allem als Verweis auf die in Foren meist enthaltene Suchfunktion gebräuchlich.

T

Abkürzung Bedeutung Erklärung
TBH to be honest“ „um ehrlich zu sein“ (auch 2BH)
TGIF Thank God It’s Friday“ „Gott sei Dank ist heute Freitag“
THX/TNX/THNX/TX/TY Thanks/Thank You“ „Danke“
TIA Thanks In Advance“ „Danke im Voraus“[25]
TIL Today I Learned“ „Heute habe ich gelernt, (dass)…“. Kann auch als sarkastische Einleitung verwendet werden.
TL;DR/TLDR Too Long; Didn't Read“ „[Der Text war] zu lang; [deswegen habe ich ihn] nicht gelesen“, wird als Antwort auf einen als überlang empfundenen Beitrag gesetzt. Die Abkürzung wird manchmal auch vom Autor eines längeren Beitrags selbst verwendet, um eine kurze Zusammenfassung einzuleiten.[26]
TMI Too Much Information“ „Zu viele Details“ beziehungsweise „Das war mehr als ich wissen wollte“. Kann auch andeuten, dass jemand zu viele Informationen preisgegeben hat, die zum Beispiel peinlich, zu persönlich oder auch verstörend sein können.
TOFU Text oben Fullquote unten“ „Die Antwort steht über dem vollständig zitierten Text.“ Beschreibt einen Zitierstil in E-Mails oder Beiträgen in Newsgroups, der oft als Verstoß gegen die Netiquette betrachtet wird, da im Allgemeinen Inline-Quoting (siehe Erklärung dazu im Artikel zu TOFU) bevorzugt wird.
ToS;DR Terms of Service; Didn’t Read“ „Allgemeine Geschäftsbedingungen; nicht gelesen“
TTYL/TTUL/T2UL Talk To (2) You (U) Later“ „Komme später wieder auf dich zurück“ beziehungsweise „Ich melde mich später (wieder)“.[25]

U

Abkürzung Bedeutung Erklärung
U „You …“ „Du …“
U2 „You too“, „You two“ „Du auch“, „Ihr beiden“
UTFSE Use The Fucking Search-Engine“ „Benutz die verdammte Suchfunktion/-maschine“, Variante von RTFM.

V

Abkürzung Bedeutung Erklärung
V(L)G viele (liebe) Grüße“ Abschlussformel (ersetzt das förmliche „MfG“)
vlt/vllt Vielleicht
VT Verschwörungstheorie

W

Abkürzung Bedeutung Erklärung
w00t erstaunt-erfreutes „Wie bitte?“; erfreutes „Juchhu!“ Ausdruck der Begeisterung für etwas Besonderes. (Wird auch als Backronym für „We Own(ed) [the] Other Team“ (engl.)/„Wir sind (waren) dem anderen Team überlegen“ verwendet.)
w8 wait „Warte (kurz)!“
w/ with „mit!“
WB Welcome back „Willkommen zurück.“
WD Wieder da“ Wird in Chats verwendet, um sich zurückzumelden.
WE Weekend „Wochenende“
WEG Wide Evil Grin „breites böses Lächeln“
WFM/wfm Works for me „Bei mir geht’s/funktioniert’s, was ist dein Problem?“ (Üblicher ist die Schreibweise in kleinen Buchstaben; vgl. hierzu Netzjargon#Talk Mode). Ist alternativ auch in der englischen Sprache als Zustimmung im Sinne von „Ja, können wir (von mir aus) so machen“ gebräuchlich.
WOT/wot Wall of text WOT „Wand voll Text“ weist auf eine unerwartet lange Textpassage hin und wird sowohl als Ausdruck des Erstaunens sowie als Entschuldigung oder Vorwarnung verwendet.

WOT als Warnung vor einem langen Text-Block: "WOL …"
WOT nach einem langen Text-Block im Format eines HTML-Tags: "Oops, WOT" oder "</WOL>"

WTF/wtf What the fuck“; seltener: „Why the fuck WTF als alleiniges Satzglied: „Was soll die Scheiße?“ oder „Was ’n das fürn Scheiß?“

WTF in Verbindung mit weiteren Satzgliedern: „Was/Warum, verdammte Scheiße, ?“ – Die Auslassungspunkte stehen hierbei für die noch anzufügenden Satzglieder, z. B. für „[Was, …,] soll das?“, „[Was, …,] willst du damit sagen?“ oder „[Warum, …,] sagst du sowas?“
— Anm.: siehe WFM/wfm.

WTH/wth What the hell“ bzw. „What the heck „Was, zur Hölle, ?!“ bzw. „Was, zum Teufel, ?!“

Weitere Erläuterungen siehe WTF/wtf.
— Anm.: siehe WFM/wfm.

wut/wat What?“, „Was? Wird wie WTF benutzt.
wyd What You Doing?“, bzw. selten „Would You Date? „Was machst du?“ bzw. „Würdest du mit mir ausgehen?“[27]

X

Abkürzung Bedeutung Erklärung
XOXO „Kisses and hugs!“ Grußformel in einer Mail, per SMS oder im Chat. „O“ („hug“) steht für eine Umarmung, „X“ („kiss“) für einen Kuss. Vor Internetzeiten in den USA bereits in Briefen und Grußkarten verwendet. Lässt sich oft auch einfach nur als „XX“ („kisses“) antreffen.

Y

Abkürzung Bedeutung Erklärung
Y? „Why?“ „Warum?“ – der Buchstabe Y wird englisch gleichlautend /Vorlage:IPA/ gesprochen
YAW/YRW/YW You are Welcome.“ / „You're Welcome“ „Bitte schön“, „Bitte sehr“, „Gern geschehen!“
YHBT You have been trolled.“ „Du wurdest zum Narren gehalten.“ Siehe auch: Troll (Netzkultur)
YMMD You made my day.“ „Du hast mir den Tag versüßt“, als Erwiderung oder Dank für einen (lustigen) Beitrag.
YMMV Your mileage may vary“ Im übertragenen Sinn etwa „deine Erfahrung mag anders sein“[25]; ein Hinweis darauf, dass der angebotene Lösungsweg nicht eins zu eins übertragbar sein muss. Im Original ein vorgeschriebener Hinweis bei der Angabe des Treibstoffverbrauchs von Fahrzeugen.[28]
YOLO You only live once.“ „Man lebt nur einmal.“ Rechtfertigung für dümmliches/gefährliches Verhalten. YOLO war in Deutschland das Jugendwort des Jahres 2012; siehe auch: Carpe diem

Siehe auch

Weblinks

Einzelnachweise

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 1,8 1,9 Referenzfehler: Es ist ein ungültiger <ref>-Tag vorhanden: Für die Referenz namens b-p-329 wurde kein Text angegeben.
  2. https://www.internetslang.com/AFAP-meaning-definition.asp
  3. 3,0 3,1 3,2 3,3 3,4 3,5 Elmar K. Bins, Boris-A. Piwinger: Newsgroups: Weltweit diskutieren. Zugang zum Usenet, Überblick der Hierarchien, effektive Nutzung der Diskussionsforen. 1. Auflage. International Thomson Publ., Bonn/Albany u. a. 1997, ISBN 3-8266-0297-8, S. 330.
  4. Vorlage:Cite web
  5. Urban Dictionary – FOAD
  6. Urban Dictionary – FTFY
  7. GG. In: urbandictionary.com, 29. April 2003, abgerufen am 6. Januar 2020.
  8. Vorlage:Internetquelle
  9. Urban Dictionary – GTFO
  10. Urban Dictionary – GTFOH
  11. 11,0 11,1 11,2 11,3 11,4 Elmar K. Bins, Boris-A. Piwinger: Newsgroups: Weltweit diskutieren. Zugang zum Usenet, Überblick der Hierarchien, effektive Nutzung der Diskussionsforen. 1. Auflage. International Thomson Publ., Bonn/Albany u. a. 1997, ISBN 3-8266-0297-8, S. 331.
  12. Eintrag „IMHO“ im Jargon File
  13. IYHO in Acronym Finder
  14. acronyms.thefreedictionary.com: LOFL
  15. Vorlage:Internetquelle
  16. en.wiki Verwendung des Begriffs im Entstehungsjahr der Wikipedia, 2001
  17. 17,0 17,1 17,2 17,3 17,4 Elmar K. Bins, Boris-A. Piwinger: Newsgroups: Weltweit diskutieren. Zugang zum Usenet, Überblick der Hierarchien, effektive Nutzung der Diskussionsforen. 1. Auflage. International Thomson Publ., Bonn/Albany u. a. 1997, ISBN 3-8266-0297-8, S. 332.
  18. PICNIC, acronymfinder.com
  19. PICNIC. In: owad.de, abgerufen am 6. Januar 2020.
  20. The Free Dictionary – pwned
  21. aus Cambridge Dictionary, herausgegeben von Cambridge University Press
  22. Vorlage:Internetquelle
  23. Vorlage:Internetquelle
  24. Vorlage:Internetquelle
  25. 25,0 25,1 25,2 Elmar K. Bins, Boris-A. Piwinger: Newsgroups: Weltweit diskutieren. Zugang zum Usenet, Überblick der Hierarchien, effektive Nutzung der Diskussionsforen. Albany u. a.: Internat. Thomson Publ. 1. Auflage. Bonn. 1997. ISBN 3-8266-0297-8 (S. 333).
  26. Vorlage:Internetquelle
  27. Vorlage:Literatur
  28. Vorlage:Internetquelle